4. Кто как учил итальянский: опыт YouTube влогеров

В эпоху популярности YouTube было бы немыслимой глупостью не воспользоваться чужим опытом в изучении итальянского языка. Посмотреть и послушать людей, которые делятся своими впечатлениями от различных методик, курсов, школ, похваляются достигнутыми результатами и критически отзываются о какой-либо литературе, пособиях, приёмах, — полезно. Прежде всего, потому, что о своём опыте изучения языка рассказывают не лингвисты, обоснованно гордящиеся принадлежностью к касте «чувствующих язык», а самые что ни на есть обычные люди, считающие, что иностранный язык – это какой-то ужас, что у них нет никаких способностей, что они непригодны и не приспособлены к артикулированию чужих слов.

Тем не менее, берутся за дело и учат. Не для отметки, не для галочки, не для сертификата, а для использования в жизни, в рамках необходимости. Кому-то нужен язык для общения с новыми родственниками, кому-то – для командировок, кто-то задолбался с разговорником покупать билет в кассе вокзала.

Итак, просмотрев с десяток таких видео о личных успехах незнакомых мне людей, предлагаю вашему вниманию наиболее, на мой взгляд, полезные.

Девушка Оля в свои 27 лет взялась за итальянский по делам рабочего характера, поэтому перебрала множество курсов и пособий, делая упор на самостоятельное изучение.

Кстати, девушка очень верно говорит про важность словаря. Словарь – лучший друг изучающего язык. А хороший словарь не устареет и за полвека.

RuRoom – интересно, но меня несколько раздражает подход к монтажу, отвлекает внимание неаккуратная «склейка» отрезков.

Всемерно согласен с её мнением об учебнике Томмазо Буэно. Если вы берётесь за итальянский язык, будучи носителем русского как родного, то этот преподаватель МГУ обязательно внесёт вклад в ваш багаж знаний.

В совершенно бытовом и ничуть не монтированном видео украинка, без пяти минут замужем за итальянцем, делится своим опытом.

Здесь, конечно же, главный фактор – погружение в среду – сыграл в свою роль.
Но я бы не стал переоценивать его важность. Распространённое мнение, будто приезд в страну автоматически заставит выучить язык, является мифом. Уверен, что если бы не личные причины, то далее «привет», «спасибо» дело бы не пошло, хоть пять лет живи в Италии.

Её соотечественница Аня, вышедшая замуж и перебравшаяся в Италию, не только записала много уроков в помощь начинающим изучение языка, но и завела собственный блог italia4you на эту же тематику. Её канал на видеохостинге органично дополняет блог. Как изучающая язык, она изредка допускает мелкие ошибки, что не умаляет ценности её уроков — кстати, на самом деле запись таких видео очень сильно повышает качество усвоения учебного материала. Так что Аня убивает двух зайцев 😀

Пожалуй, выводы из этого набора впечатлений следующие.

Во-первых, ничто само собой с неба не сваливается. Труд и упорство при правильно подобранной учебной базе – практически гарантия успеха.

Во-вторых, возможность живого общения с носителями языка сама по себе не является преимуществом. Итальянцы вообще склонны благосклонно относиться к тем, кто делает робкие шаги в изучении их языка, и охотно закрывают глаза на ошибки. А уж будущих родственников это касается в первую очередь – приходится упрашивать делать замечания и поправлять.